___________________________________________
.
Bayith YHVH
___________________________________________
.
Item 22K
--- KêPHaTH "Petros" 'Peter'.
Names and Words
and
Their Meanings
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
"KêPHaTH" "Kêphath"
"Petros" 'Peter'
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
{ please scroll }
___________________________________________
.
Understanding
"
THE WORD of YHVH"___________________________________________
.
< "The House and The Household of YHVH" >
< "The Family of The Belief, The Trust, and The Way" >
< "The Called Out Ones of YâHH/YHVH" >
< "Qôdesh la-YHVH" --- "Set Apart to YHVH" >
___________________________________________
.
and
Their Meanings
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
"KêPHaTH" "Kêphath"
"Petros" 'Peter'
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
"KêPHaTH" "Kêphath"
("Hebrew" as shown in 'English')
means
"A Rock";
it is pronounced as kafe'-ath kafe'-uth.
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
"KêPHaTH" "Kêphath"
does NOT mean "A MASSIVE ROCK"!!!
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
It means a "rock", such as one might throw:
a "pebble rock".
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
The corresponding word in 'The Greek' is "Petros",
which has been "interpolated" into 'Peter'.
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
"The Called Out Ones of YâHH YHVH"
are built upon
"THE MASSIVE YHVH ROCK"!
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
"The Called Out Ones of YâHH YHVH"
are NOT
built upon "The Pebble Rock","KêPHaTH" "Kêphath" (or "Petros")!
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
{ "SEE" and "HEAR" CLEARLY: }
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
{ "TeHiLLîYM" "Tehillîym" }
{ [ meaning "Hymns" or "Praises" ] }
{ 'Psalms' 18:2, 31 and 46; 28:1; 31:2 and 3; and 41:9; plus many more. }
.
{ 'Psalms' 18:3, 32 and 47; 31:3 and 4; and 41:10 in "Hebrew" 'editions'. }
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
{ "TeHiLLîYM" "Tehillîym" is pronounced as te-hil-leem'. }
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
{ "YeSHa'YâHH" "Yesha'YâHH" }
{ and }
{ "YeSHa'YHV[H]" "Yesha'YHV[H]" }
{ [ meaning "YâHH YHV[H] Is My Helper" and "YâHH YHV[H] Has Saved" ] }
{ 'Isaiah' 28:16 }
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
{ "YeSHa'YâHH" "Yesha'YâHH" }
{ is pronounced as ye-shah-yaw' ye-shuh-yaw' }
{ and }
{ "YeSHa'YHV[H]" "Yesha'YHV[H]" }
{ is pronounced as ye-shah-yaw'-way ye-shuh-yaw'-way. }
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
{ "MaTTiTH'YâHH" "Mattith'YâHH" }
{ [ meaning "Gift or Reward of YâHH" ] }
{ 'Matthew' 7:24-27; 16:13-18 }
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
{ "MaTTiTH'YâHH" "Mattith'YâHH" }
{ is pronounced as mat-tith-yaw'. }
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
{ "LûCHôVTH" "Lûchôvth" }
{ [ meaning "A Glistening or Polished Tablet or Floor" ] }
{ 'Luke' 6:46-49 }
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
{ "LûCHôVTH" "Lûchôvth" }
{ is pronounced as loo-khoath'. }
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
{ "The First Letter of PâûVL Pâûvl 'Paul' to }
{ The Called Out Qôdesh Ones/'Saints' at 'Corinth'" }
{ I 'Corinthians' 10:4 }
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
{ "Pâûvl" is pronounced as paw-ool'. }
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
{ --- AND --- }
.
{ "KêPHaTH" "Kêphath" (or "Petros") }
{ [ meaning "A Rock" }
{ that is: a "pebble rock" (such as one might throw) }
{ I 'Peter' 2:1-8 }
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
{ "KêPHaTH" "Kêphath" }
{ is pronounced as kafe'-ath kafe'-uth. }
___________________________________________
.
{ "KêPHaTH" "Kêphath" }
{ is often miss-represented as: }
.
{ 'Kepha' ß à 'Kephas' ß à 'Cephas'. }
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
{ "The Greek" shows it as "Petros" ß à 'Peter' }
___________________________________________
.
There are two "letters" "written messages" 'epistles'
from "KêPHaTH" "Kêphath" "Petros" 'Peter'
which are commonly
entitled:.
1 or I 'Peter' and 2 or II 'Peter'
or
"The First and The Second Letters of 'Peter'".
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
"The First Letter" of/from
"KêPHaTH" "Kêphath" "Petros" 'Peter'
should at least
be referenced as:.
"KêPHaTH Kêphath Âleph" . . . "1 or I Petros 'Peter'"
or
"KêPHaTH Kêphath 'Kephas' 'Cephas' Âleph"
"1 or I Petros 'Peter'"
.
--- and ---
.
"The Second Letter" of/from
"KêPHaTH" "Kêphath" "Petros" 'Peter'
should at least
be referenced as:.
"KêPHaTH Kêphath Bêyth" . . . "2 or II Petros 'Peter'"
or
"KêPHaTH Kêphath 'Kephas' 'Cephas' Bêyth"
"2 or II Petros 'Peter'".
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
{ "ÂLePH" "Âleph" is pronounced as aw'-lef. }
{ "BêYTH" "Bêyth" is pronounced as bayth. }
___________________________________________
.
{ - 1 - }
.
--- "I KêPHaTH" "I Kêphath" 'I Peter' ---
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
{ --- 'Kephas' ß à 'Cephas' "Petros" --- }
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
"The New Testament Book"
"I KêPHaTH" "I Kêphath" 'I Peter'
.
--- 'Kephas' ß à 'Cephas' "Petros" ---
.
actually
refers to some of those of"The Dispersion" 'The Diaspora'.
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
"The New Testament Book"
"I KêPHaTH" "I Kêphath" 'I Peter'
.
--- 'Kephas' ß à 'Cephas' "Petros" ---
.
should be properly rendered as:
.
"The [First] Letter of Kêphath Petros 'Peter'
to:
[The] Chosen/Elect/Select(ed) Strangers/Resident Foreigners
[who are]
[The] Scattered/Dispersed Abroad/'Diaspora'
of
'Pontus', 'Galatia', 'Cappadocia', 'Asia', and 'Bythinia'";
.
and even as:
.
"The [First] Letter of Kêphath Petros 'Peter'
.
--- One Sent Forth One Delegated A Messenger ---
--- of "YâHH-HôVSHêä!" ---
--- "(Ham)Mâshîyach" ---
.
to:
[The] Chosen/Elect/Select(ed) Strangers/Resident Foreigners
[who are]
[The] Scattered/Dispersed Abroad/'Diaspora'
of
'Pontus', 'Galatia', 'Cappadocia', 'Asia', and 'Bythinia'".
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
'Galatia' itself
means
" of The Captivity" " of The Exiles"
" of They That Are/Had Been Carried Away (Captive)".
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
Please refer to the following for some additional information:
.
Comments On
'The Lost Ten Tribes'
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
"The Dispersion" 'The Diaspora'
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
{ --- "I Kêphath" 'I Peter' --- }
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
{ --- 'Kephas' ß
à 'Cephas' 'Petros' --- }___________________________________________
.
{ - 2 - }
.
--- "II KêPHaTH" "II Kêphath" 'II Peter' ---
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
{ --- 'Kephas' ß à 'Cephas' "Petros" --- }
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
"The New Testament Book"
"II KêPHaTH" "II Kêphath" 'II Peter'
.
--- 'Kephas' ß à 'Cephas' "Petros" ---
.
ALSO
actually refers to some of those of"The Dispersion" 'The Diaspora'.
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
This can be "seen" in chapter 3 verse 2
wherein "The One Sent Forth" 'The Apostle' notes
thatit is his "second letter" to them.
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
"The New Testament Book"
"II KêPHaTH" "II Kêphath" 'II Peter'
.
--- 'Kephas' ß à 'Cephas' "Petros" ---
.
should be properly
rendered as:.
"The [Second] Letter of Kêphath Petros 'Peter'
to:
Those Equally Precious Ones The Ones of Like Honour
with us
Having Obtained Belief [in "THE TRUTH"] in/by Righteousness
of The All Mighty One of us,
and/also Saviour Deliverer Preserver of us,
YâHH-HôVSHêä!, (Ham)Mâshîyach";
.
and even as:
.
"The [Second] Letter of
Shim'ôvn Kêphath Simeon Petros 'Simon Peter'
.
--- A Slave A Bo(u)nd-Servant ---
--- and/also One Sent Forth A Messenger 'An Apostle' ---
--- of YâHH-HôVSHêä! ---
--- (Ham)Mâshîyach ---
.
to:
Those Equally Precious Ones The Ones of Like Honour
with us
Having Obtained Belief [in "THE TRUTH"] in/by Righteousness
of The All Mighty One of us,
and/also Saviour Deliverer Preserver of us,
YâHH-HôVSHêä!, (Ham)Mâshîyach".
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
.
{ --- "SHiM'ôVN" "Shim'ôvn" 'Simeon' 'Simon' --- }
.
{ "SHiM'ôVN" "Shim'ôvn" }
{ means }
{ "Hearing" "Having Been Heard"; }
{ it is pronounced as shim-own'. }
___________________________________________
{
Top } { Start of Article } { Email } { Bottom }{ or continue to scroll }
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
We "PRAY" that this is also of "HELP" to YOU,
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
In "The Spirit of THE TRUTH",
Which is "LOVE"!
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Yir'meYHV[H] bên-Shâûvl
Lêvîy/'Levi'
{ pronounced
as lay-wee' }~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
"HalelûvYâHH!"
"Praise YâHH!""HalelûvYHVH!" "Praise YHVH!"
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
"HalelûvYâHH
-HôVSHêä!" "Praise YâHH-HôVSHêä!""HalelûvYâHH
-HôVSHêä!" "Praise YâHH Is My Saviour!""HalelûvYHVH
-HôVSHêä!" "Praise YHVH Is My Saviour!"~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
"Praise YâHH YHVH, My Saviour!!!"
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
{
Top } { Start of Article } { Email } { Bottom }{ or continue to scroll }
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
.
Please use the following for any questions and clarifications:
.
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
.
Copyright Notice
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Law-Full Copyright © 2001
{ Qôdesh Year believed to be 6000 }
All Rights Reserved
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
"You Shall NOT Steal or Deceive or Get By Stealth
In Any Manner or Shape or Form
!!!"~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
"You Shall NOT Covet or Lust After
The Whole or All Things or Any Thing or Every Thing Whatsoever
Which Is To, or Belongs To, Your Neighbour or Another
!!!"~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
{ "VeÊLLeH SheMôVTH" [ meaning "And These Are The Names/Renowns"] }
{ 'Exodus' 20:15 and 20:17 }
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
{ "VeÊLLeH SheMôVTH" is pronounced as weale'-leh shemoath'. }
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
.
--- Again ---
.
It is LATER than ALL "see" or "hear"!
.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Created 6000/[2001]:
Qôdesh Moonth 12, Day 11, Year 6000 [03/06/2001n]First Update 6000/[2001]:
Qôdesh Moonth 12, Day 11, Year 6000 [03/06/2001n]Last Update 6000/[2001]:
Qôdesh Moonth 12, Day 13, Year 6000 [03/08/2001n]___________________________________________
.
In order to exit this Brief article
and return to the On-Line Article from which you came,
either use the "Back" button on your browser,
or right-"click" your 'mouse' and then select "Back".
___________________________________________
Or in the alternative,
please select one of the following to remain in this page:
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
{
Top } { Start of Article } { Email }